I'm not quite sure how I feel about blogs, blogging, the idea of people actually caring enough to read my "thoughts on life." In my "India Ink" blog my tone resembles that of a cheerleader, a reflection of my delusional, if not noble, attempts to stay positive while spending far too much time flat on my back from food poisoning. My study abroad blog was for an entirely different audience, and looking back I probably was sincere in my somewhat sickening enthusiasm despite the conditions. But this endeavor is unabashedly self-serving; less about keeping the relatives updated and more about improving my writing. Or if I'm honest, more about improving my thinking. Last week I gave a presentation in my poetry workshop about an Octavio Paz poem "Vrindaban" (from which the title of this blog originates) and I totally bombed (the cheerleader voice rears its ugly head). Not that it really mattered as far as "point value" in the class, but more as an issue of pride and my own intellect. To be honest, even now I couldn't really tell you about the poem, how it functions off of the page, how it speaks to me (though I find that question silly, in actuality it's valid). Living and traveling in India, I sort of had to shut down a lot of my mental capacities in order to simply function when daily faced with extreme poverty, filth, and UTTER MADNESS! It took a good 3 months for me to feel normal again, to start breaking down that hard shell of a woman I'd become and open up to writing and emotions and literature.
Despite the somewhat healing hand of time, writing does not come as easily as it once did. Perhaps I'm still somewhat shut down to that vulnerable place in which I write, or perhaps I've changed and I the writing process will never be the same. Nonetheless, this blog is dedicated to thinking about poetry, and namely other people's poetry. My friend got me hooked on this site TED Talks, which is an online forum for the exchange of ideas. Yes, sounds a bit overreaching but perhaps the "big names" will give it some prestige; there are talks by Bill Gates, Isabella Allende, Al Gore, etc. all about different topics. It's fabulous, as if you could youtube lectures from your favorite contemporary thinkers on their specialty subjects. In other words, a more enriching manner of wasting time than rotting your brain on facebook. Anyway, I watched this lecture by Chris Abani on the importance of storytelling (I didn't know he was so funny, you can watch it here). He cites a few lines from Jack Gilbert's "The Forgotten Dialect of the Heart" which shall be my first poem on this blog (you can read it here or below).
The Forgotten Dialect of the Heart
Jack Gilbert
How astonishing it is that language can almost mean,
and frightening that it does not quite. Love, we say,
God, we say, Rome and Michiko, we write, and the words
Get it wrong. We say bread and it means according
to which nation. French has no word for home,
and we have no word for strict pleasure. A people
in northern India is dying out because their ancient
tongue has no words for endearment. I dream of lost
vocabularies that might express some of what
we no longer can. Maybe the Etruscan texts would
finally explain why the couples on their tombs
are smiling. And maybe not. When the thousands
of mysterious Sumerian tablets were translated,
they seemed to be business records. But what if they
are poems or psalms? My joy is the same as twelve
Ethiopian goats standing silent in the morning light.
O Lord, thou art slabs of salt and ingots of copper,
as grand as ripe barley lithe under the wind's labor.
Her breasts are six white oxen loaded with bolts
of long-fibered Egyptian cotton. My love is a hundred
pitchers of honey. Shiploads of thuya are what
my body wants to say to your body. Giraffes are this
desire in the dark. Perhaps the spiral Minoan script
is not a language but a map. What we feel most has
no name but amber, archers, cinnamon, horses and birds.
From THE GREAT FIRES: POEMS, 1982-1992 (Alfred A. Knopf, 1994)
Now I cannot make any promises on my poetry-analysis, after all I'm starting this blog to get better at reading poems. That being said, poems ought not be "analyzed" as if they were computer data, but rather "thought about" or "talked about" (PC enough for ya?).I guess I can start with... things I like about the poem? I must admit I've always had issues with prose poems, though can this really be considered a prose poem? Well, I'm waving my magic wand and saying "Yes" because that's the way the words seem to read, treading the line between normal speech and verse. Except in one instance in the first line, where both clauses seem to end unfinished and incomplete, not abruptly but in a timid fashion, hinting at the MYSTERY of the poetic world. Now this is a concept I love, something that I believe all capital-g Good poems should recognize, revere, and explore. Good writing recognizes that experience and the world cannot simply be boiled down into a few words. Writing is limiting and at the same time the closest we can come to interacting with the unknown and the mystery that is the human experience. And i do believe that is how Gilbert opens his poem and sets up this theme of language moving beyond itself but not in the concrete fashion we've come to expect of it. Looking at the title suggests that something has been lost, we've come to expect language and words to tell us everything when really it's beauty is in its inability to encompass all, leaving us (and our hearts) to fill in the gaps of understanding.
What else can I say? I love the words "psalms" if not purely for religious sentiment. The idea of singing your woes and your joys, the ultimate means of communicating with God, encompassing not only the spoken but the heard, the vocal and the musical. And I enjoy poems with cultural references, perhaps because a lot of my own poetry stems from my studies in other disciplines, namely in cultural studies. It's not that these reference make the poet appear to be more learned, nor are they necessarily meant to proclaim that themes are universal. Because there are agonies that happen other places in the world that I could never understand and I could/should never compare my own life experiences to these tragic events. But there's some beauty in stringing these global ideas together in a makeshift, homespun quilt that recognizes both the similarities and differences presented by cultural divides. Gilbert points out his own far-fetched outlook, recognizing that perhaps the Etruscan texts do not extend beyond what they appear to be, or perhaps the Minoan script isn't even writing but a map. Actually he might be saying that language is a map, only unintelligible to us in this time and place.
I think that may be enough for the evening. I gots papers to write, goodness gracious!
Wednesday, May 6, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
My lovely Chelsea! I am excited about this new blog of yours! I'm glad you're trying a new forum to help with your writing AND I'm glad you're making it public so that I can be inspired by the poems you're reading and the ideas you're writing. Bravo.
ReplyDeleteI love this poem. Not only does it remind me of all of our hours in Delhi reading poetry in the dark... But I feel like it encapsulates exactly where I'm at in the world. Words, words words... Our attempt to make sense of all this. And how easy it is to assume that just saying something or naming something will explain things exactly. But can words ever encapsulate an experience? Can words really define an idea? I agree with you-writing can be limiting.
I'm at school and I feel like my life is about encapsulating ideas, experiences in words. Writing papers. Articulating stuff. All the time... I think it's easy to get lost in the words, the step by step scientific approach to explanation. And in that process, we so easily lose the mystery-the spark that originally caught our attention.
I'm rambling! I'm missing you and our wonderful discussions about anything and everything. One more thing-I love the line, "My love is a hundred pitchers of honey". Ah, that just gets me in the gut. And as our poet here mourns the lost dialect of the heart, he also gives it back to us... He pulls at my heart and makes me swoon a lil bit.
Yeah, Chels! Keep it up. You can count on me to be an avid reader and discussion partner here on your site. I <3 ya!
I think you pretty much destroyed this poem in terms of what its about as an exposition of translation and the danger of when verbal signs tend to slide away from what they refer to. This poem is a beautiful acknoweledgement of that slide as well as a momentary liberation from it.
ReplyDeleteI'm glad you're bloggin it, I've been pretty unproductive on the poetry front so maybe I'll follow suit and start a blog where I criticize the world instead. I need to write more than anything though--sheesh. Look at me, talking about myself again, but we need a certain degree of vanity, na?
The one thing I love about when poetry is on the mind is the way in which it highlights the details of the world in everyday life. Every crow along the wire and every crazed woman at the bus stop screams out for acute attention. There may be enlightenment there or here or there or here or there. Makes ya kinda paranoid in a gentle kind of way. It is a breaking out of the drab, utilitarian use of language-- a big "fuck you" to the scientists with all their money and jobs. I'm never happier when I'm completing stuff that I'm satisified with and I'm never emptier when I'm not. I find myself going back and reading the same stuff and wondering where that spark went as the poem gets more and more stale.
If there's one thing we lit majors like to do, its talk. (polysci even moreso sometimes- sum sum haha) Poetry is a nice way of honing our wordy dialogue into something beautiful, not pretentious or esoteric, but just there like a photograph. The Guernica poem is a friggin' knock out by the way. That image of the bodies swaying is bloody powerful. I also like how you know cool words like "Hamlet." (See what I'm doin here? Making you post your own stuff? Eh?)
Anyways, my usually disconnected gobbledygook. Lacking synergy! (ta-he-he) Keep up the blogs. You inspire me. Before I get gooey. We should meet in person some time. I'm tall, blonde, and handsom. My blue eyes shine with the rays of heaven, I can swing my hip and make the world change rotataion, and my halo hangs casually like a beret upon my head. Lets meet up some time--for dark black coffee and esoteric dialogue--dashes too--"dedunken stricte"--in German--not that I speak German--"thought strike"--Goethe loved to use em--Emily Dickenson too--a mark of sadness--and ADD--and an inability to find the words of what to say next.
I'm not going to sign this xoxo.
- Will D Vincent (literary enough?)
Hi Chelsea,
ReplyDeleteMy name is KC Owens, I’m a college student and I love to travel! While cruising the Internet, I found your site and really enjoyed reading your posts. I have been to countries all over Europe with just my backpack and a camera. Since I am a college student and I have significant bills, it can be difficult to find ways to travel the world. However, I have done this several times, with less than ten pounds of luggage and while on a college dime!
I was hoping that you would allow me to write a post for your site to share my tips and tricks with your readers. I put a lot of time into my traveling, it is my biggest passion and I would love to inspire others by sharing my stories, mistakes and triumphs. I look forward to hearing from you!
Best,
KC Owens